Skip to main content Skip to search Skip to main navigation
QUALITÄTSVERSPRECHEN
KAUF AUF RECHNUNG
☎ 0895 419 6384 (8:00 - 12:00)
⭐ ÜBER 200.000 ZUFRIEDENE KUNDEN

The Most Important

:
:

Product information "Votronic 2075 Remote control S for VCC charging converters & Pb and VAC chargers"

Votronic remote control S

suitable for automatic chargers of the Pb and VAC series.

If the device is difficult to access, the control LEDs provide a remote display of the device status and charging progress.

One of the respective main device functions can be remote-controlled with the switch, e.g. silent run (night mode) for chargers in the Pb and VAC series.

The remote control is designed as a panel version and matches the other displays of the VOTRONIC module system both visually and mechanically (same height 85 mm).

Product details

  • Automatic loaders Pb series
  • Automatic loaders VAC series
  • Made in Germany

Technical data

  • Dimensions 85x47mm
  • Installation dimensions 65x35 (max. depth 16 mm)
  • Weight 23g
  • Test mark CE, E-test (EMC/vehicle directive)

Scope of delivery

Connection cable 5m long, ready to plug in on both sides for device connection, fixing screws, drilling template

Dimensions (L x W x H): 85 x 47 mm
Kabellänge: 5 Meter
Kompatibel mit: alle Votronic Ladegeräte der Pb-Serie und der VAC-Serie
Hersteller: VOTRONIC

0 of 0 reviews

Average rating of 0 out of 5 stars

Leave a review!

Share your experiences with other customers.


Gebrauchsanleitung lesen, beachten und aufbewahren. Diese finden Sie auf die Rückseite der Batterie geklebt oder über einen QR-Code, der auf die Herstellerwebsite führt.

Augenschutz: Bei Arbeiten an der Batterie immer eine Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen.

Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

Explosionsgefahr. Batterien erzeugen während und nach dem Laden ein hochexplosives Gasgemisch. Nicht in luftdichten Containern betreiben. An nicht gut belüfteten Orten Gasableitungsschlauch verwenden.

Offenes Feuer und Funkenbildung ausschließen. Antistatische Tücher und Kleidung sowie isolierte Werkzeuge verwenden. Nicht rauchen in der Nähe von Batterien.

Korrosions- und Verätzungsgefahr. Enthält Schwefelsäure-Gemisch. Augen, Haut und Kleidung schützen. Batterien aufrecht halten, um Austritt zu vermeiden. Niemals öffnen.

Batterieentsorgung

Enthält mehr als 0,004 Masseprozent des Schadstoffes Blei. Nicht in den Hausmüll geben. Sie können Ihre Batterien kostenlos beim Verkäufer, bei Verkäufern Batterien gleicher Art oder an öffentlichen Sammelstellen abgeben. Vor Entsorgung mindestens einen Pol isolieren.

Erste Hilfe: Beim Kontakt von Batteriesäure mit Haut oder Augen betroffene Stellen sofort mit klarem Wasser mehrere Minuten lang gründlich spülen. Danach unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Bei Aufnahme über den Mund sofort ärztliche Versorgung veranlassen. Säure auf Haut oder Kleidung sofort mit Seifenlauge oder Säureumwandler neutralisieren und mit viel Wasser nachspülen.

Ladung und Lagerung: Nie beide Gasaustrittsöffnungen verschlossen lassen. Stets einen Pol abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Niemals gefroren oder mit Temperatur von über 45 °C laden. Bei Überhitzung Ladevorgang sofort unterbrechen. Pole und Anschlussklemmen vor Korrosion schützen.