Skip to main content Skip to search Skip to main navigation
QUALITÄTSVERSPRECHEN
KAUF AUF RECHNUNG
☎ 0895 419 6384 (8:00 - 12:00)
⭐ ÜBER 200.000 ZUFRIEDENE KUNDEN

The Most Important

Connections: MC4, XT60
:

Product information "VOLTIMA AK-MC-XT60 adapter cable DC MC4 to XT60"

The XT60 to solar module connection cable is used to connect a portable solar power plant/solar generator with an XT60 input to an MC4 output solar module.
The xt60 solar cable, waterproof up to IP68, double PVC jacket, best insulation, heat resistant up to 80°C, waterproof, frost protection, high temperature resistant, abrasion resistant. Withstands all weather conditions, perfect for outdoor activities。
The solar panel Y connectors are used to connect solar panels and solar generators and are suitable for all solar panel kits with MC4 connectors. (Please check the plus and minus poles of your solar panel to make sure it is connected correctly. The plug is negative. The socket is positive).
The solar panel to xt60 cable is made of heavy duty 12AWG wire, tinned copper conductor, good electrical conductivity, low resistance, low current consumption, strong current carrying capacity, thick and durable, suitable for solar energy systems.
Widely suitable for portable solar panels, foldable solar panels, perfectly compatible with all brands of solar panels 50W / 100W / 175W / 200W; model airplanes, model cars, model boats, motorcycles, lawn motors, electric heating solar panels for RV boats.

Connections: MC4, XT60
Kabellänge: 60cm

0 of 0 reviews

Average rating of 0 out of 5 stars

Leave a review!

Share your experiences with other customers.


Gebrauchsanleitung lesen, beachten und aufbewahren. Diese finden Sie auf die Rückseite der Batterie geklebt oder über einen QR-Code, der auf die Herstellerwebsite führt.

Augenschutz: Bei Arbeiten an der Batterie immer eine Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen.

Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

Explosionsgefahr. Batterien erzeugen während und nach dem Laden ein hochexplosives Gasgemisch. Nicht in luftdichten Containern betreiben. An nicht gut belüfteten Orten Gasableitungsschlauch verwenden.

Offenes Feuer und Funkenbildung ausschließen. Antistatische Tücher und Kleidung sowie isolierte Werkzeuge verwenden. Nicht rauchen in der Nähe von Batterien.

Korrosions- und Verätzungsgefahr. Enthält Schwefelsäure-Gemisch. Augen, Haut und Kleidung schützen. Batterien aufrecht halten, um Austritt zu vermeiden. Niemals öffnen.

Batterieentsorgung

Enthält mehr als 0,004 Masseprozent des Schadstoffes Blei. Nicht in den Hausmüll geben. Sie können Ihre Batterien kostenlos beim Verkäufer, bei Verkäufern Batterien gleicher Art oder an öffentlichen Sammelstellen abgeben. Vor Entsorgung mindestens einen Pol isolieren.

Erste Hilfe: Beim Kontakt von Batteriesäure mit Haut oder Augen betroffene Stellen sofort mit klarem Wasser mehrere Minuten lang gründlich spülen. Danach unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Bei Aufnahme über den Mund sofort ärztliche Versorgung veranlassen. Säure auf Haut oder Kleidung sofort mit Seifenlauge oder Säureumwandler neutralisieren und mit viel Wasser nachspülen.

Ladung und Lagerung: Nie beide Gasaustrittsöffnungen verschlossen lassen. Stets einen Pol abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Niemals gefroren oder mit Temperatur von über 45 °C laden. Bei Überhitzung Ladevorgang sofort unterbrechen. Pole und Anschlussklemmen vor Korrosion schützen.