Skip to main content Skip to search Skip to main navigation
QUALITÄTSVERSPRECHEN
KAUF AUF RECHNUNG
☎ 0895 419 6384 (8:00 - 12:00)
⭐ ÜBER 200.000 ZUFRIEDENE KUNDEN

The Most Important

: ,

Product information "Hoymiles Connector for HMS connection cable"

The Hoymiles HMS Connector is used to form the AC cable into an AC end cable that completes the connection between the end of the AC line and the distribution box.

Connection to the mains supply must only be carried out by an electrician.

Hoymiles HMS cable system

The HMS cable system is an innovative solution for cabling Hoymiles HMS inverters in PV systems. It offers a user-friendly plug-and-play design that enables easier, faster and more reliable installation. The flexible HMS cable system allows the user to combine cables of different sizes or lengths to achieve the desired cabling configuration in a cost-effective way.

For a system with an HMS inverter:

  • 1x HMS connection cable Plug&Play with field connector and Schuko plug

or

  • 1x HMS Field Connector for assembling your own cable

For a system with, for example, 2 HMS inverters:

  • 1x HMS Sealing Cap
  • 1x HMS Connection Cable
  • 2x HMS Trunk Connector
  • Optional:
    - HMS Extension Connector to extend the cable
    - HMS Disconnect Tool for disassembling the connector

Technical specifications

  • Rated voltage: 300V
  • Rated current: 40A
  • Max. supported conductor size: 6mm²
  • Max. supported cable outer diameter: 16.5mm
  • Ambient temperature: -40 to 85°C
  • Protection class: IP68

Scope of delivery:

1x Hoymiles HMS Connector

Kompatibel mit: HMS Anschlusskabel Plug&Play mit Field-Connector und Schuko-Stecker, HMS Field Connector

0 of 0 reviews

Average rating of 0 out of 5 stars

Leave a review!

Share your experiences with other customers.


Gebrauchsanleitung lesen, beachten und aufbewahren. Diese finden Sie auf die Rückseite der Batterie geklebt oder über einen QR-Code, der auf die Herstellerwebsite führt.

Augenschutz: Bei Arbeiten an der Batterie immer eine Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen.

Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

Explosionsgefahr. Batterien erzeugen während und nach dem Laden ein hochexplosives Gasgemisch. Nicht in luftdichten Containern betreiben. An nicht gut belüfteten Orten Gasableitungsschlauch verwenden.

Offenes Feuer und Funkenbildung ausschließen. Antistatische Tücher und Kleidung sowie isolierte Werkzeuge verwenden. Nicht rauchen in der Nähe von Batterien.

Korrosions- und Verätzungsgefahr. Enthält Schwefelsäure-Gemisch. Augen, Haut und Kleidung schützen. Batterien aufrecht halten, um Austritt zu vermeiden. Niemals öffnen.

Batterieentsorgung

Enthält mehr als 0,004 Masseprozent des Schadstoffes Blei. Nicht in den Hausmüll geben. Sie können Ihre Batterien kostenlos beim Verkäufer, bei Verkäufern Batterien gleicher Art oder an öffentlichen Sammelstellen abgeben. Vor Entsorgung mindestens einen Pol isolieren.

Erste Hilfe: Beim Kontakt von Batteriesäure mit Haut oder Augen betroffene Stellen sofort mit klarem Wasser mehrere Minuten lang gründlich spülen. Danach unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Bei Aufnahme über den Mund sofort ärztliche Versorgung veranlassen. Säure auf Haut oder Kleidung sofort mit Seifenlauge oder Säureumwandler neutralisieren und mit viel Wasser nachspülen.

Ladung und Lagerung: Nie beide Gasaustrittsöffnungen verschlossen lassen. Stets einen Pol abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Niemals gefroren oder mit Temperatur von über 45 °C laden. Bei Überhitzung Ladevorgang sofort unterbrechen. Pole und Anschlussklemmen vor Korrosion schützen.