Skip to main content Skip to search Skip to main navigation
QUALITÄTSVERSPRECHEN
KAUF AUF RECHNUNG
☎ 0895 419 6384 (8:00 - 12:00)
⭐ ÜBER 200.000 ZUFRIEDENE KUNDEN

Product information "Acconic dual quick charger suitable for Panasonic BLF19E DMWBLF19 DMW-BLF19"

Acconic Dual Quick Charger for Panasonic BLF19E DMWBLF19 DMW-BLF19 incl. USB cable

The Acconic DMW-BLF19E USB Dual Charger is ideal for travel or professional use thanks to its extremely compact design.

The DMW-BLF19E dual charger is a practical and reliable companion for every digital photo shoot.

It is possible to charge 2 batteries at the same time. The charger can be supplied with power via any standard USB port using the USB-C cable supplied. An integrated automatic switch-off system prevents damage to the batteries due to overcharging.

Technical data:

  • Input: Micro USB / USB-C DC 5V / 2.1A min.
  • Output: DC 8.4V / 700mA x1 / 500mA x2 (CH1 / CH2)
  • Dimensions: 11.5 x 7 x 1.9 cm
  • Connections: Micro USB / USB-C (input), 2 charging compartments (output)

Suitable for the following camera types:

Panasonic
Lumix DMCGH3, DMC-GH3, DMCGH3A, DMC-GH3A

Suitable for the following battery models:

Panasonic BLF19E, DMWBLF19, DMW-BLF19

Dimensions (L x W x H): 11,5 x 7 x 1,9 cm
Input: 2,1A (MIN), Micro USB, Micro USB / USB-C DC 5V / 2,1A (MIN), USB-C DC 5V
Output: 500mA x2, 500mA x2 (CH1 / CH2), 700mA x1, DC 8.4V
Passend für Modelle: DMC-GH3, DMC-GH3A, DMCGH3, DMCGH3A
compatible original batteries: DMW-BLF19, DMWBLF19, Panasonic BLF19E

0 of 0 reviews

Average rating of 0 out of 5 stars

Leave a review!

Share your experiences with other customers.


Gebrauchsanleitung lesen, beachten und aufbewahren. Diese finden Sie auf die Rückseite der Batterie geklebt oder über einen QR-Code, der auf die Herstellerwebsite führt.

Augenschutz: Bei Arbeiten an der Batterie immer eine Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen.

Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

Explosionsgefahr. Batterien erzeugen während und nach dem Laden ein hochexplosives Gasgemisch. Nicht in luftdichten Containern betreiben. An nicht gut belüfteten Orten Gasableitungsschlauch verwenden.

Offenes Feuer und Funkenbildung ausschließen. Antistatische Tücher und Kleidung sowie isolierte Werkzeuge verwenden. Nicht rauchen in der Nähe von Batterien.

Korrosions- und Verätzungsgefahr. Enthält Schwefelsäure-Gemisch. Augen, Haut und Kleidung schützen. Batterien aufrecht halten, um Austritt zu vermeiden. Niemals öffnen.

Batterieentsorgung

Enthält mehr als 0,004 Masseprozent des Schadstoffes Blei. Nicht in den Hausmüll geben. Sie können Ihre Batterien kostenlos beim Verkäufer, bei Verkäufern Batterien gleicher Art oder an öffentlichen Sammelstellen abgeben. Vor Entsorgung mindestens einen Pol isolieren.

Erste Hilfe: Beim Kontakt von Batteriesäure mit Haut oder Augen betroffene Stellen sofort mit klarem Wasser mehrere Minuten lang gründlich spülen. Danach unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Bei Aufnahme über den Mund sofort ärztliche Versorgung veranlassen. Säure auf Haut oder Kleidung sofort mit Seifenlauge oder Säureumwandler neutralisieren und mit viel Wasser nachspülen.

Ladung und Lagerung: Nie beide Gasaustrittsöffnungen verschlossen lassen. Stets einen Pol abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Niemals gefroren oder mit Temperatur von über 45 °C laden. Bei Überhitzung Ladevorgang sofort unterbrechen. Pole und Anschlussklemmen vor Korrosion schützen.